Las letras y las cosas

Categorías:

  • De cine
  • De esta bitacora
  • Del Caboclo
  • De literatura
  • Educacion
  • Fotos
  • Otras historias
  • Poemas
  • Relatos
  • Video
  • Archivos:

    <Abril 2018
    Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
                1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30            

    Documentos:

  • Yo fui un Blogger bloggie
  • Educación y TIC
  • Otros

  • Blogalia

    Francesco Petrarca

    Casi se me pasa el año de su séptimo centanario sin dedicar una sola línea a Petrarca. Nacido allá por 1304, fue autor de una abundante obra erudita y de un poemario amoroso, su Canzoniere, que muy pronto se convirtió en modelo de cómo narrar en rima sparse una historia amorosa entre la realidad y el deseo, entre la vida y la muerte. A manera de homenaje quiero dejar aquí unos sonetos...

    Soneto a Laura

    Paz no encuentro ni puedo hacer la guerra,
    y ardo y soy hielo; y temo y todo aplazo;
    y vuelo sobre el cielo y yazgo en tierra;
    y nada aprieto y todo el mundo abrazo.

    Quien me tiene en prisión, ni abre ni cierra,
    ni me retiene ni me suelta el lazo;
    y no me mata Amor ni me deshierra,
    ni me quiere ni quita mi embarazo.

    Veo sin ojos y sin lengua grito;
    y pido ayuda y parecer anhelo;
    a otros amo y por mí me siento odiado.

    Llorando grito y el dolor transito;
    muerte y vida me dan igual desvelo;
    por vos estoy, Señora, en este estado.

    (Traducción de Jorge A. Piris)

    En la muerte de Laura

    Sus ojos que canté amorosamente,
    su cuerpo hermoso que adoré constante,
    y que vivir me hiciera tan distante
    de mí mismo, y huyendo de la gente,

    Su cabellera de oro reluciente,
    la risa de su angélico semblante
    que hizo la tierra al cielo semejante,
    ¡poco polvo son ya que nada siente!

    ¡Y sin embargo vivo todavía!
    A ciegas, sin la lumbre que amé tanto,
    surca mi nave la extensión vacía...

    Aquí termine mi amoroso canto:
    seca la fuente está de mi alegría,
    mi lira yace convertida en llanto.

    (Traducción de Alejandro Araoz)

    Soneto

    Bendecidos el año, el mes, el día
    y la estación y el sitio y el instante
    y el hermoso país en que delante
    de su mirar mi voluntad rendía.

    Y bendecida la tenaz porfía
    de amor entre mi pecho palpitante,
    y el arco y la saeta y la sangrante
    herida que en mi corazón se abría.

    Bendecida la voz que repitiendo
    va por doquier el nombre de mi amada,
    suspiros, ansias, lágrimas vertiendo.

    Y bendecido todo cuanto escribe
    la mente que al loarla consagrada
    en Ella y sólo para Ella vive.

    (Traducción de Carlos López)

    2004-12-12 01:00 | Categoría: | 1 Comentarios | Enlace

    Referencias (TrackBacks)

    URL de trackback de esta historia http://caboclo.blogalia.com//trackbacks/24203

    Comentarios

    1
    De: Anónimo Fecha: 2006-05-16 00:40

    me parece sùper que hagan esto



    Nombre
    Correo-e
    URL
    Dirección IP: 107.22.48.243 (a58822ebd9)
    Comentario
    ¿Cuánto es: mil + uno?

    © 2002 - 2003 caboclo
    Powered by Blogalia