Las letras y las cosas

Categorías:

  • De cine
  • De esta bitacora
  • Del Caboclo
  • De literatura
  • Educacion
  • Fotos
  • Otras historias
  • Poemas
  • Relatos
  • Video
  • Archivos:

    <Febrero 2018
    Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
          1 2 3 4
    5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    26 27 28        

    Documentos:

  • Yo fui un Blogger bloggie
  • Educación y TIC
  • Otros

  • Blogalia

    Ispahán

    Hay lugares que no sé qué es lo que tienen pero me parecen cargados de un sentido profundo muy a menudo difícil de explicar. Me gusta pensar en ellos porque son lugares a los que con casi total seguridad nunca podré ir. Ispahán es uno de ellos. Supongo que la culpa de todo la tiene el cuentecito de Jean Cocteau...

    El gesto de la muerte

    Un joven jardinero persa dice a su príncipe:
    -¡Sálvame! Encontré a la Muerte esta mañana: me hizo un gesto de amenaza. Esta noche, por milagro, quisiera estar en Ispahan.
    El bondadoso príncipe le presta sus caballos. Por la tarde, el príncipe encuentra a la Muerte y le pregunta:
    -Esta mañana, ¿por qué le hiciste a nuestro jardinero un gesto de amenaza?
    -No fue un gesto de amenaza -le responde- sino un gesto de sorpresa. Pues lo veía lejos de Ispahan esta mañana y debo tomarlo esta noche en Ispahan.


    También debe tener algo de culpa la mezquita de la ciudad con su cúpula en forma de bulbo...

    Cúpula de la mezquita de Ispahán


    ... o el Mihrab de su interior...

    Mihrab de la mezquita de Ispahán


    Lo más probable es que sea el conjunto de todo, o quizás se trate solamente del deseo de ver la muerte cara a cara, pero no huir hacia Ispahán, aguantar "a puro macho" su mirada de desafío o de sorpresa, quién lo puede saber sino ella misma.

    2003-07-12 19:19 | Categoría: Otras historias | 8 Comentarios | Enlace

    Referencias (TrackBacks)

    URL de trackback de esta historia http://caboclo.blogalia.com//trackbacks/9763

    Comentarios

    1
    De: JJ Fecha: 2003-07-12 20:19

    Pero eso no es originalmente de las Mil y una Noches?
    En algun sitio lo he leido yo recientemente...



    2
    De: Juvenal Fecha: 2003-07-12 20:49

    Algo así iba yo a preguntarle a D. Caboclo, que me sonaba de algún conjunto de relatos orientales. Pero, ojo, que no es una crítica intolerante, entre otras hierbas, porque reconozco mi cortedad de lecturas frente al autor de la bitácora. Que si nos la cierra, capaz soy de cortarme con una cuchilla de afeitar la línea del módem.



    3
    De: JJ Fecha: 2003-07-12 21:03

    Por todos sitios he encontrado que es de Cocteau. Y no tengo ningun mil y una noches a mano. A lo mejor esta basado en una leyenda anterior.
    para mas señas, esta incluido en una antologia de cuentos fantasticos editada por Casares, Borges y Ocampo...



    4
    De: Caboclo Fecha: 2003-07-13 19:55

    Pues llevo un rato intentando encontrar la historia en la Mil y una noches y no lo consigo. Siempre la he conocido como obra de Cocteau, pero es posible lo que dices, JJ, y que esté basada en alguna leyenda oriental.



    5
    De: Gerardo Gallardo Fecha: 2005-12-18 18:06

    En la novela El Medico (Noah Gordon) gran parte de la historia ocurre en Ispahán. Se los recomiendo. Saludos.



    6
    De: edwin gutierrez Fecha: 2006-04-27 01:28

    que importa si es de las mil y una noches, o dem cocteu, la muerte llega a donde debe llegar y en el momento preciso



    7
    De: Anónimo Fecha: 2006-12-19 19:48

    no me ha gustado, es decir no a estado mal xro como en los libros d lengua solo ponen una parte... un pokito mierda
    bss silx



    8
    De: Camilo Pérez Aguad Fecha: 2007-01-22 00:07

    Existe una cita exacta de "plagio" del cuento de Jean Cocteau: Cuentos breves y extraordinarios por Borges y Bioy Casares, Edit. Losada, Bs.As.,1953.




    Nombre
    Correo-e
    URL
    Dirección IP: 54.92.197.82 (08e00500e7)
    Comentario
    ¿Cuánto es: mil + uno?

    © 2002 - 2003 caboclo
    Powered by Blogalia